Mais algumas palavras que traduzem termos gastronômicos que você pode encontrar em cardápios, receitas etc. Veja, nas publicações anteriores, palavras com letras iniciais de "A" a "F".
Galantine: recheio de carne moída enrolado na pele do animal que foi usado para o preparo, ou enrolado em forma de cilindro sem pele;
Garde manger: (1) cozinheiro responsável pela produção de alimentos frios, como saladas, e (2) setor da cozinha onde esses alimentos são preparados;
Gazpacho: sopa fria espanhola feita de vegetais crús triturados;
Gelatinização: processo pelo qual os grãos de amido absorvem água e aumentam de tamanho;
Glúten: substância feita de proteínas presentes na farinha de trigo e que dá sustentação e texturas as massas assadas;
Gordura hidrogenada: gordura branca, insípida e sólida formulada para uso em massas ou frituras;
Gordura insaturada: gordura normalmente líquida em temperatura ambiente;
Gordura saturada: gordura normalmente sólida em temperatura ambiente;
Gordura trans: gordura sólida, em geral manufaturada por hidrogenação, que limia a habilidade do corpo de se livrar do colesterol;
Granité: sobremesa congelada rústica e cristalina feita de açúcar e suco de frutas ou outro sabor;
Grelhar: cozinhar em uma grade aberta sobre uma fonte de aquecimento;
Grelhar na chapa: grelhar em uma superfície sólida e plana, chamada de chapa bifeteira;
Grelhar na frigideira: cozinhar sem gordura em uma frigideira sem tampa;
Guarnição: acompanhamento de um prato, ou item de decoração do mesmo;
Jardinière: guarnecido com vegetais frescos, como cenoura, vagem, ervilha etc
Julienne: cortado em tirinhas pequenas e finas de aproximadamente 0,3cm x 0,3cm x 6,5cm;
Kani-kama: produto processado de frutos do mar imitando a cor e a textura da carne de siri.
Em breve novas postagens com mais palavras. Duvidas, escreva!
Nenhum comentário:
Postar um comentário